1970年代にさかのぼり、ケナー玩具会社は最初の象徴的なものの生産を開始しました。 ブライズ Dolls.人形。 Following this brief run, the line was abruptly and fatefully halted as it was felt that children were just too creeped out by Blythe's uncanny appearance.この短い走りの後、ブライスの不気味な姿に子供たちがあまりにも忍び寄っていると感じられたため、ラインは突然そして運命的に停止しました。 Little did they know at the time that Blythe was to have a tremendous and unstoppable resurgenceブライスが途方もなく止められない復活を遂げることを当時彼らはほとんど知りませんでした 数年後。 But at the time, the decision was made based on sales.しかし、当時は売上高に基づいて決定されていました。 Blythe was viewed by the management as just too quirky.ブライスは経営陣からは風変わりすぎると見なされていました。 Ahead of her time, no doubt.彼女の時代に先んじて、間違いなく。



1965年にハスブロによってリリースされた、それは本当に忘れられない人形でした。ハンス・クリスチャン・アンデルセンの「マッチ売りの少女」に触発されたと思われる貧しい少女で、靴はなく、ヘシアンのドレスと、同情を生むように設計された問題のある態度だけでした。 Perhaps in the inevitable move to abandon this product, the incipient Blythe Dolls too were lumped together as not being the right fit for the market.おそらく、この製品を放棄する必然的な動きの中で、初期のブライスドールも市場に適切ではないとしてまとめられました。 Blythe was indeed a risk for Kenner.ブライスは確かにケナーにとってリスクでした。 She was the antithesis of the classic Barbie Doll and she eschewed the consumerism and conformity of the time.彼女は古典的なバービー人形のアンチテーゼであり、当時の消費主義と適合性を避けました。 

A custom Blythe 人形

Marketing departments and business people often make reactive decisions that don't actually reflect the reality of the market or only acknowledge the temporary state of a trend.マーケティング部門やビジネスマンは、市場の現実を実際に反映していない、またはトレンドの一時的な状態を認めるだけの反応的な決定を下すことがよくあります。 But the reality now is that now more and more parents are buying their children Blythe Dolls.しかし、今では、ますます多くの親が子供たちのブライス人形を購入しているのが現実です。 Times have changed.時が変わった。 Blythe Dolls are affordable and there are so many clothes and accessories available for them that they make excellent gifts without breaking the bank.ブライスドールは手頃な価格で、たくさんの服やアクセサリーが用意されているので、お金をかけずに素晴らしいギフトを作ることができます。

高品質でよく設計された 唯一無二 Custom Blythes retail for as little as 400 dollars.わずか1970ドルで小売り。 They stay in the family, they appreciate in value as more items are added to them, and they prove to be an excellent value in the enjoyment they bring.彼らは家族の中にとどまり、より多くのアイテムが彼らに追加​​されるにつれて価値を高く評価し、彼らがもたらす楽しみにおいて優れた価値があることを証明します。 These days Blythe Doll culture is mainstream and worldwide.最近、ブライスドールの文化は主流であり、世界中に広がっています。 Blythes are not the obscure and bizarre gifts they were back in the XNUMXs.ブライスは、XNUMX年代に戻ったあいまいで奇妙な贈り物ではありません。 Today Blythe's are viewed for what they really are: incredibly cool and attractive showpieces.今日、ブライスは彼らが本当に何であるかについて見られています:信じられないほどクールで魅力的な展示品。 

XNUMX つのブライス フレンズ パーティー

Even if younger children can't quite connect with a Blythe, as they rapidly get older they warm to them and appreciate the quirkiness and the unique vogue vibe that a Blythe radiates.幼い子供たちがブライスと完全につながることができなくても、彼らは急速に年をとるにつれて彼らに暖かくなり、ブライスが放射する奇抜さと独特の流行の雰囲気を高く評価します。 As children grow and adapt to the world, they come to see dolls less of a plaything and more as a cool, creative projection and an object of curiosity.子供たちが成長し、世界に適応するにつれて、彼らは人形をおもちゃではなく、クールで創造的な投影と好奇心の対象として見るようになります。 

Maybe kids are less superficial these days.たぶん、子供たちは最近あまり表面的ではありません。 Maybe they are less conforming.多分彼らはあまり適合していません。 Whatever the reason,理由が何であれ、 ブライスドールズ 子供のために素晴らしい贈り物をし、今日の若者に少なくとも愛されていないわけではありません。